首页 論雌蟲的養護方法 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第137頁
上一页 目录 书签 下一章

或許他現在就應該跪在地上,痛哭流涕地懇求他的原諒。

如果不這樣做的話,或許自己明天就會被押上斷頭台。

但格萊斯偏偏不願意這樣。

他破罐子破摔地看向菲爾德。

格萊斯開口:「我試著讓自己不去嫉妒。」

或許是最後一次面對面的機會,所以格萊斯不想理會旁觀的聽審,不想理會所有蟲。

他定定地看著菲爾德。

曾幾何時,他試著想把菲爾德分享給所有的人,畢竟他是那麼美好,他身上的品質閃閃發光,但是他發現他完全做不到。

「我只想獨自占有你,不想要第三隻蟲插足。」

「但雄蟲是帝國的珍貴寶物,怎能被你一隻蟲獨占呢?」

「是的。正因為雄蟲閣下是一個寶物,我既希望看到他閃閃發光,我又希望能將它珍藏在我自己的心裡,只讓我自己一個人看到,我的理智告訴我,我應該要分享它。但是實際上我根本沒有辦法做到這一點。你問問在場的每一隻雌蟲,法官閣下,你們都是高等級雌蟲,都有自己的雄主,難道捫心自問,你們願意和其他的蟲分享自己的雄主嗎?你們願意讓自己的雄主在三年一度的許願活動中離開這個星球嗎?離開之後,歸期不定,你不知道他是否還願意回來,你願意和你腹中的蟲蛋一起無望地等待他的歸來嗎?」

法官也瞬間失聲。

是的,誰不願意腹中的蟲蛋有一個長久陪伴在身側的雄父呢?

但這也僅僅是美好的夢想而已。

「不是每一隻雌蟲都會那樣幸運。」

「所以,我不過是盡己所能,今天我失敗了,但是我並不後悔。」他看著菲爾德,而菲爾德也恰好抬起頭來。

在這件事情發生之後,兩人第一次對視。

格萊斯轉過頭:「我沒有別的可說的了。」

格萊斯垂下眼。

在桌子的遮掩下,他愛憐地摸了摸自己的小腹。

就在不久前,他發現自己的身體有了些許的變化。

暴躁、易怒,食欲不振,但是內心又被一種難以言喻的喜悅填滿。

他知道這隻蟲蛋或許會因為他的魯莽而失去降臨到這個世界的資格,即使幸運地留存下來,也不過是一隻被雄父所厭惡的蟲蛋。

這樣的蟲蛋原本也是不配誕生的。

他不敢看菲爾德一眼,而是緊緊地閉上了嘴巴。

如果他的出現從未被期許,那麼他寧願不要告訴對方這個消息。

接下來無論法官如何盤問,格萊斯都是一臉的緘默抗拒的神態。

「既然如此,那就數罪併罰,判處格萊斯,死刑。」

菲爾德看上去十分的沮喪,他魂不守舍地盯著他的雌君。

在吊橋效應下,他確實對格萊斯的感情有所加深,但是他十分確信的是,從一開始他就喜歡這個犟倔的雌蟲。

聽到這個判決,菲爾德不由自主地站起身來:「難道沒有可以迴旋的餘地了嗎?」

看到高高在上的雄蟲閣下竟然站出來為這隻罪蟲說話,陪審團不由得一陣騷動。

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹