首页 八零夫妻人生小記 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第392頁
上一页 目录 书签 下一章

現在的周長城急需他人的尊重和肯定,因為這在昌江精密很難得到的,如果在另外的廠子可以得到這種尊嚴上的崇敬,與他來說,是一劑解藥,或許可以解除釋放他近來的一些鬱悶。

今年以來,日經指數下降得更為厲害,不少日本當地的企業已經紛紛外逃,甚至拆分總部,分到其他國家和地區去了,既如此,考慮到物流運輸商的成本和對項目的掌控能力,中國大陸製造廠商就不再是日企的首選,而改成他們新總部臨近的第三世界國家。

姚勁成對失去這個近距離的市場感到很遺憾,但局面是瞬息萬變的,他沒有過多得留戀往日風光,而是把更多的經營精力放到了歐美兩地,而不論是北美還是西歐,大部分國家在對外貿易上,都是以英語為主,不論對梁志聰還是香港的銷售人員來說,進入英語環境,都是如魚得水,沒有不適應的地方。

可圖紙畢竟還是要發回廣州廠來做的,這就苦了周長城、王忠良和採購等人。

首當其衝的就是周長城,每每接到梁志聰的圖紙,所有人都眼巴巴看著他,因為都默認了周長城是梁志聰的大徒弟,郭泉和於小山不懂,但是他肯定明白。

周長城硬著頭皮,連蒙帶猜地對這些圖紙做出風牛馬不相及的猜測,既然是猜的,犯錯的概率就會加大,浪費時間,浪費材料,浪費人工。

梁志聰有一回拿著作廢的產品,指著貼在牆上被一再延誤的排期表,當著周長城的面,很不客氣地說:「我對你很失望!」

這句話讓周長城在腦子裡咀嚼了好幾天,都沒辦法掙扎出來。

再一次到廣州的時候,梁志聰給周長城帶來一本嶄新的中英文字典:「如果你還想在公司待下去,想在這行有所進步,那就好好學一學英語。」

在後面的年月里,外語人才並不稀缺的時候,工程師比這個時期的周長城過得滋潤得多,如果他們沒辦法和客戶溝通,至少還有銷售人員在中間翻譯,可現在周長城只能靠自己。

周長城拿著梁志聰給的那本厚厚的嶄新的英文字典,只覺得自己狠狠挨了一巴掌,受了侮辱,而梁志聰也根本懶得跟他解釋,為什麼一定要讓他學會看英文的圖紙,對廣州廠這邊的人,他本身就沒有更多的耐心,從來別人配合他,沒有他紆尊降貴去配合別人。

周長城只覺得在這一份工作中,不論是上司梁志聰,還是在昌江精密的其他同事,每個人對他都有怨言,項目進度卡住了,材料和設計不對版,這些林林總總的事都來找他,可卻對他不客氣。從前在昌江精密培養起來的歸屬感,在這快兩年多的時間裡,都被磨得差不多了。<="<hr>

哦豁,小夥伴們如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)

<span>:||

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹