首页 八零夫妻人生小記 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第676頁
上一章 目录 书签 下一页

萬風不知道這個愛喬森和諾瓦克有多牛,但架不住他是那種人家高興他也高興的個性,下午乾脆拿著剩餘的那沓傳單,不管是不是潛在客戶,都滿臉笑地發出去。

還有人打趣他:「小伙子,這麼高興,看來這次參展簽了很多訂單啊?」

「一般一般,世界第三。」萬風學著小孩兒的順口溜去對付這些打趣問話。

有人看他如此樂觀,也認真看了一下他們的傳單,還到他們攤位上去聊了會兒,又拿到幾張有效名片,有個在深圳做建築推車的呂總,他想找廠子做推車底下的萬向輪,因為是在工地上使用,摩擦較大,想用耐磨的材料,過來和周長城談了很久。

周長城沒有做過萬向輪,不過他說:「呂總,你們提供尺寸,我們可以出設計圖紙,這種耐磨的材料我們有幾個可以供您選擇,多做幾樣,試模安裝時請您那邊的工程師過來,試到跟您的推車匹配為止。」又把郭順介紹出來,「這是郭順,他是香港昌江精密製造出來的資深設計師,不論是設計還是生產,都很有經驗,到時候可以由他全程跟進您的項目。」

郭順伸出手去跟呂總握手,大家就這樣認識了起來,約好時間互相拜訪對方的公司。

最後一日,展館就更加冷清了,周長城等人也不戀戰,在展館待了兩小時,收拾所有樣品,小心撕下那張「豪言萬千」的海報,捲起來,一起拉回廠里去。

沒有辦法,新雲城資產少,就算是一張海報也還有其用處。

第229章

為了迎接諾瓦克一行人,周長城郭順萬風三人回到深圳,修整半日後,立即開始分開忙碌起來,買展品和調整廠房擺放是做慣了的事,最著急的還是宣傳頁的英文翻譯,一時之間還真是不知道要到哪兒去找人來做這件事。

後來給新雲城解決這個翻譯問題的竟是桂春生和裘松齡,裘阿姨不用說,長久以來,英語法語她都日常要用到的語言,而桂老師自小就學英語,只不過後來給他發揮的機會不多,前幾年去了香港,看中英文報紙和書籍的時候,又慢慢拾了起來。

好在新雲城的歷史短,簡介也少,就是正反兩個頁面的的圖文,桂老師對照著周長城提供的那些專業文字術語,一段段翻譯下來,讓裘松齡過了一遍,沒大問題就讓GG店的人印製出來,還似模似樣給新雲城起了個Bigtime Manufacture的大氣英文名,大時代製造。

反正裘松齡看到這個名字是先笑了一番,可也覺得無傷大雅,廠子大不大不要緊,項目多不多要不要緊,氣勢要先出來,要有自信。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹