她甚至忘了自己为什么没走。
他抽第二口的时候,转过脸来。
四目相对。
他没有笑,嘴角那根烟还夹着,视线却像慢慢退进了她眼睛里。
“tu
restes
?”
(你还在这儿?)
她点头,很轻。
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》
“tu
respires
bien.”
(你抽烟的样子呼吸得真好看。)
他“啧”了一声,低头笑了,烟灰抖落下来一点。
“tu
regardes
tout
le
mondeme
?a
?”
(你总这么看人吗?)
她轻声说:
“seulement
ceux
qui
br?lent
lentement.”
(只看那些慢慢燃烧的人。)
他愣了一下,把烟抽到最后一口,掐在门口烟灰缸边,手指弯着按了两下,烟头灭掉的声音很轻。
“tu
veux
qu’on
s’arrete
la
?”
(你想就停在这里吗?)
她没回答,只眨了眨眼。
他收回手,抬起下巴指了指街对面:
“la-bas,
il
a
un
bar
pas
trop
nul.
c’est
pas
tres
bon,
mais
c’est
pas
tres
cher
non
plus.”
(那边有个不太烂的酒吧。味道一般,价格也一般。)
他顿了顿,又加上一句:
“et
puis…
j’ai
pas
envie
de
rentrer
encore.”
(而且嘛……我还不太想回去。)
她歪着头盯了他两秒,唇边勾起一个轻得几乎看不见的笑。
“tu
veux
que
je
serve
d’alibi
ou
depagnie
?”
(你是要我做你的借口,还是陪伴?)
他轻声一笑,没有否认,也没有确认。
只是用一种近乎温柔的方式伸出一只手,朝街对面虚握了一下:
“viens.
t’as
encore
un
peu
de
sauce
au
coin
de
la
levre.”
(走吧。你嘴角还有点酱汁。)
她轻轻舔了舔嘴唇,没有擦,也没有羞。
只是把手从兜里抽出来,跟上他。
他们一起穿过街口,鞋底踩过人行道上的水渍,橱窗里倒映出两道并肩的影子。
酒吧不远。
门上贴着“happwww.loushuwu.cce
si
c’etait
une
insulte.”
(你说得像在骂人。)
“?a
l’est.”
(就是在骂人。)
他轻轻笑了一下,抬手喝了一口自己的。
酒不冷,气泡已经消了半截。他喝得慢,像在等她先说话。
她的目光绕过他脸,看向墙上的老照片——黑白的,拍的是1960年代的巴黎市集,一个女人低头挑水果,裙摆被风吹起。
她盯着那张照片,没看他:“tu
crois
qu’on
peut
photographier
quelqu’un
sans
jamais
laprendre
?”
(你觉得,有没有可能拍一个人,却永远不理解她?)
他没回答,只轻轻问:“tu
parles
de
toi
?”
她没有点头,也没有否认。
只是端起杯子,喝了一小口,然后说:“ou
peut-etre
je
parle
de
toi.”
(也许我说的是你。)
他笑了一下,眼神还是稳的。
“moi,
je
photographie
pas
pourprendre.
je
photographie
pour
garder.”
(我拍照不是为了理解。我是为了留下。)
“et
tu
gardes
quoi
?”
(那你留下的是什么?)
他低头看着她的手指——她食指在杯边轻轻打转。
“ce
qui
m’echappe.”
(那些我抓不住的。)
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024 笔趣马 All Rights Reserved